5 de junho de 2008

hello, hello you, hello again


hello, hello. vou explicar. The Importance of Being Earnest é uma peça divertida. no entanto, acho inicialmente engraçadinho que todas as referências que já vi sobre essa peça só (ou quase só) falavam a respeito do fato curioso de Ernest (o nome do personagem) e Earnest serem pronunciados da mesma forma. c'est tout. não que haja muitas coisas a serem ditas, mas, se havia, tudo isso foi esmagado pelo comentário do Ernest versus Earnest. mas eu não farei diferente.

baseado nisso, resolvi criar a seguinte historinha:

Era uma vez um sujeito A que chegou a outro B e disse:
A: Olá! Sabe The Importance Of Being Earnest?
B: Já! Interessante isso de Earnest e Ernest serem homófonos, né?
(A pensa a respeito.)

Depois um outro sujeito C chega em A e puxa o mesmo assunto, e A faz o mesmíssimo comentário de Earnest e Ernest. C fica pensativo por algum tempo, e não deixa de comentar com D, e assim E, F. Um dia, diz-se, todo o alfabeto falava somente a respeito disso. Uma letrinha conversando pelo MSN com outra sobre Earnest e Ernest. Uma carta sobre Ernest enviada por letrinha que não via outra há anos, e a resposta, enviada alguns anos depois, confirmando: sim, Ernest, Earnest. Bebês nascendo e suas palavras, ao contrário do que muitos diriam, eram. As pessoas no metrô falando em Ernest e Earnest. "Oh, sim, que formidável.. Ernest!". Assim, pois é, voilà.

0 comentários: